文章推薦指數: 80 %
21、如何辦理翻譯文件認證? 一、翻譯人應攜帶國民身分證正本、印章,以及翻譯文件之原本及其翻譯本, 親自到場辦理。翻譯人必須有翻譯能力。 二、公證人須 ... :::一、翻譯人應攜帶國民身分證...More
由於翻譯文書之認證公證人須審查譯文文義以及翻譯者之簽名,因此必須由翻譯者親自到場辦理。 *. 應攜帶的文件︰. ☉. 翻譯者自己的國民身分證正本及印章。 ☉. [ 無障礙網頁設計說明 ] ...More
Q:中翻英或英翻中之翻譯文件需要公證(認證)時,可以請公證人翻譯,或是應事先翻譯好? A:首先,公證人要執行中翻英或英翻中文書之公證(認證),必須取得司法院 ... A:首先,公...More
全通翻譯社除了一般翻譯文件,也可替民眾翻譯公證文件之後代辦公證業務。 但是如果客戶想要翻譯過後自行辦理公證業務,我們通常會希望由 ... 全通翻譯社除了一般翻譯文件,也可替民眾翻譯公證文件之後...More
至國外文件需否翻譯成中文,端視文件需用機關之規定。 倘申請人已在國內,且文件已經我駐外館處驗證,則有關譯文審核案件,應向國內地方法院公證處或所屬之 ... 您的瀏覽器不支援javascript...More
也由於要公證的文件內容必須為公證人所理解, 所以目前公證可使用的語言有中文與英文,並有極少數日文公證人。 翻譯 ... 在當今由法律來保障權益的意識覺醒下,公證成為越來越重要的方式之一...More