中文名字翻譯英文香港

發布時間: 2020-08-16

文章推薦指數: 80 %

  • 投票人數:10人

關於「中文名字翻譯英文香港」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:

翻譯 / 從中文(繁體) (系統偵測) 翻譯為英文Hong Kong?gl=tw英文的「香港?gl=tw」在翻譯中開啟外文姓名中譯英系統 - 外交部領事事務局https://www.boca.gov.tw › sp-natr-singleform-1中華民國簽證介紹 · 簽證線上填表(中國大陸、香港、澳門人民不適用中華民國 ... 本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥 ... 有關「 耶魯拼音」請參閱教育部網站「中文譯音轉換系統」http://crptransfer.moe.gov.tw/ ... 字音譯為英文字母;或曾領護照,擬以外文姓名與中文姓名之國家語言讀音不符 ...Google 翻譯https://translate.google.com › hl=zh-TWGoogle 的免費翻譯服務,提供中文和另外上百種語言的互譯功能,讓你即時翻譯 字句和網頁內容。

護照英文名字翻譯|翻譯網https://name.longwin.com.tw › ...護照英文名字翻譯. 功能說明: 此功能會將您輸入的中文名字, 轉換成護照用的英文 名字拼音, 依護照外文姓名拼音對照表 來製作. *. 請輸入您的中文名字 (簡體, 繁體皆 ...姓名中翻英. 中文姓名英譯. 姓名翻譯. 姓名音譯https://c2e.ezbox.idv.tw › name本站提供通用拼音、威妥瑪拼音、國音第二式、漢語拼音、耶魯拼音之線上中文 ... 姓名中翻英、中文姓名翻譯成英文、護照英譯、姓名英譯、姓名音譯、護照英文 ...Name變換君- 快速將你的名字翻譯並轉換成日文名字,包括日文漢字 ...namehenkan.com › twName變換君可快速將你的名字翻譯並轉換成日文漢字和假名,並提供日語讀音。

方便您在日本網站購物或預訂酒店填寫名字時更加便利!快來查詢您的日文名字 ...中華郵政全球資訊網-查詢專區- 中文地址英譯https://www.post.gov.tw › post › internet › SearchZone本系統地名譯寫結果,僅供交寄郵件英文書寫參考(請勿作為其他用途書寫依據) 。

3. 部分鄉、鎮僅編制部落名稱而無街道名稱,例如:嘉義縣民雄鄉豊收村好收○ ○ ...中文地址英譯 - 中華郵政全球資訊網-郵務業務https://www.post.gov.tw › post › internet › Postal2. 本系統地名譯寫結果,僅供交寄郵件英文書寫參考(請勿作為其他用途書寫依據)。

3. 部分鄉、鎮僅編制部落名稱而無街道名稱,例如:嘉義縣民雄鄉豊收村好收 ...【詢問】住宿證明英文- 自助旅行最佳解答-20200812https://www.utravelerpedia.com › keys › 住宿證明英文4 天前 · 偵測) 翻譯為英文Proof of address? gl=tw英文的「住址證明?gl=tw」 ... 中華郵政全球資訊網-查詢專區- 中文地址英譯https://www.post.gov.tw ... 本人想在香港經携程定高鐵及住宿, 但它一定要我出示大陸電話號碼及大陸 ... 【國際訂房訂購須知】 - 燦星旅遊訂房時請填寫住宿旅客的正確英文名字,英文名字錯誤將導致 ...【背包客最愛】英文住址證明- 自助旅行最佳解答-20200707https://utravelerpedia.com › 首頁 › 亞航註冊時的英文住址欄2020年7月7日 · 翻譯/ 從中文(繁體) (系統偵測) 翻譯為英文Proof of address? gl=tw英文的「住址證明?gl=tw」在翻譯中開啟中文地址英譯- 中華郵政全球資訊網- ... 本人想在香港經携程定高鐵及住宿, 但它一定要我出示大陸電話號碼及大陸之電郵, ...中文姓名轉換"日文漢字"、轉換成"カタカナ"(平假/片假名轉換 ... - 凱子凱https://ksk.tw › blog › post來教大家把自己的中文姓名轉換成日文漢字,以及變換成片假名(カタカナ)!! ... 個人經驗是蠻多網站姓名部分是可以輸入英文名的,如果您怕輸入錯,或一直註冊 ... http://goo.gl/HoCmtU ... 上述兩個網站翻譯出來的大致上是相同,只差別在多了"ー" 這個長音。

... 不然也可以到這個網站嘗試轉換http://c2e.ezbox.idv.tw/name.php. 英文 ...相關搜尋

請問這篇文章是否對您有幫助?