文章推薦指數: 80 %
林育群的英文名字為Jimmy Lin 或Lin Yu-chun,但外國媒體在報導他時並未使用Jimmy “Little Fatty” Lin 這樣的寫法(因為Little Fatty 並非英文 ...More
在書寫姓名時,外國人習慣將名字寫在前面,姓氏放在後面。如果表格或文件上無標明Last Name 和First Name時,書寫英文姓名有以下兩種寫法: 1.) 李 曉雅 例子: ...More
姓氏在前、名在後,姓之後加逗號(以利區分姓氏及名字)。另外文名字音節中間之短橫,係為便於名字斷音,易於辨識之用,倘外文名字之間不加短橫 ... 您的瀏覽器不支援javascript,請點選進階...More
史翠普,藝名是Meryl Streep,全名是Mary Louise Streep,合一會 ... 我很困惑的部分是,以臺灣女演員「柯- 英文名字,中文名英譯,翻譯. ... 而另取的英文名和綽...More
最近看見一位朋友在網誌上慨嘆一些香港人對英文名字的錯誤寫法,我亦深有同感,而這些錯誤又時見於報章或書簡中,所以很想藉此機會跟大家 ... 最近看見一位朋友在網誌上慨嘆一些香港人對英文名字的錯誤...More
說真的,台灣護照的英文姓名寫法,是因為欄位名稱的格式為 Name (Surname, ... 或者你本身已是當父母的,先不想幫小孩取正式英文名字時,就建議先用此種取 ... 申請台灣護照取英文...More