文章推薦指數: 80 %
最近看見一位朋友在網誌上慨嘆一些香港人對英文名字的錯誤寫法,我亦深有同感,而這些錯誤又時見於報章或書簡中,所以很想藉此機會跟大家 ... 最近看見一位朋友在網誌上慨嘆一些香港人對英文名字的錯誤...More
史翠普,藝名是Meryl Streep,全名是Mary Louise Streep,合一會 ... 我很困惑的部分是,以臺灣女演員「柯- 英文名字,中文名英譯,翻譯. ... 而另取的英文名和綽...More
林育群的英文名字為Jimmy Lin 或Lin Yu-chun,但外國媒體在報導他時並未使用Jimmy “Little Fatty” Lin 這樣的寫法(因為Little Fatty 並非英文 ...More
譬如說我的名字是劉德華,依照英文名字是名先姓後的寫法,音譯的英文名字寫法會是Der-Hwa Liu. 這個介於Der和Hwa的「-」就是便於其他人 ... 你有英文名字嗎?當年我要申請我的第一...More
姓氏在前、名在後,姓之後加逗號(以利區分姓氏及名字)。另外文名字音節中間之短橫,係為便於名字斷音,易於辨識之用,倘外文名字之間不加短橫 ... 您的瀏覽器不支援javascript,請點選進階...More
在書寫姓名時,外國人習慣將名字寫在前面,姓氏放在後面。如果表格或文件上無標明Last Name 和First Name時,書寫英文姓名有以下兩種寫法: 1.) 李 曉雅 例子: ...More