文章推薦指數: 80 %
13/5/2006 · 建議你直接把中文的 [252巷15弄8衖5號] 寫給日本人看,因為每個國家的地址街道單位都不同,無法硬翻譯成日本的街道單位~~ 也無法通用。日本是通用漢字的國家,這幾...More
請輸入關鍵字 首頁 > 查詢專區 > 郵務業務 > 中文地址英譯 ...More
Intracerebral Travel. 人生就是一趟美好的旅行,一起盡情探索那些迷人又未知的國度吧 張貼留言 More
AKERUE集散地 創業、讀書心得、正妹因為在做跨境電商B2C,常常要寄商品給世界各地的客戶,但是地址真的千奇百怪,這時會有兩個問題發生:根本看不懂也不會寫、寄件系統只能寫英文,所以今...More
252巷15弄8衖5號請問要翻成日文要如何翻比較好若日文中沒有這些字,那有沒有代替的方法??建議你直接把中文的 [252巷15弄8衖5號] 寫給日本人看,因為每個國家的地址街道單位都不同,無...More
相信大家來日本住一段時間之後會有些機會得把日本的住址翻譯成英文。像是我自己會上iHerb買美國製的乳清,還有大學必備的托福考試報名也需要把地址翻譯成英文才有辦法收到考試成績單。不過日本不像是...More