文章推薦指數: 80 %
確實區別挺大。house,townhouse,flat,apartment,duplex 這幾個詞在兩國的含義都有明顯的區別,而因為城市形態有很大區別,整體上常見的住宅類型也不太一樣。這裡就...More
我正在翻譯一篇文章,透天厝這個字在字典內查不到,請教"透天厝"的英文怎麼寫?麻煩英文高手解答有無較有深度一點的用house就可以囉~因為國外通常都只用house 來形容我們所謂的"透天厝"他...More
全民學英文華人最佳英文學習網站。「公寓大樓、摩天大樓、透天厝」英文怎麼說?公寓指的是那種有樓梯的電梯大樓,美式說法的英文叫做Apartment,英式說法則叫做Flat,Flat 中文意思也是...More
Hey everyone~ 我是英文庫的 Jenny 😎今天我們來聊聊各種房屋的英文!每個地方都因當地的地理條件、天候因素等發展出不同的房屋形式,當我們想用英文表達台灣的某些房屋時又該如何表...More
apartment(building)公寓(大廈)(single-family)house(獨棟)洋房、屋宅duplex/two-family house雙倂屋townhouse/townh...More
A man's house is his castle (一個人的家,是他的堡壘),外人止步,堡主最大,這句英諺可謂家喻戶曉。邱吉爾也說:We shape our buildings; th...More