文章推薦指數: 80 %
也由於要公證的文件內容必須為公證人所理解, 所以目前公證可使用的語言有中文與英文,並有極少數日文公證人。 翻譯 ... 在當今由法律來保障權益的意識覺醒下,公證成為越來越重要的方式之一...More
承接個人、公司的翻譯與代辦公證服務,若需公證請將文件正本郵寄至本公司。為何需要由翻譯公司代辦1. 公證單位要求翻譯人親自簽名。2. 申請單位要求由翻譯 ... 承接個人、公司的翻譯與代辦公證服...More
由於翻譯文書之認證公證人須審查譯文文義以及翻譯者之簽名,因此必須由翻譯者親自到場辦理。 *. 應攜帶的文件︰. ☉. 翻譯者自己的國民身分證正本及印章。 ☉. [ 無障礙網頁設計說明 ] ...More
全通翻譯社除了一般翻譯文件,也可替民眾翻譯公證文件之後代辦公證業務。 但是如果客戶想要翻譯過後自行辦理公證業務,我們通常會希望由 ... 全通翻譯社除了一般翻譯文件,也可替民眾翻譯公證文件之後...More
翻譯文件認證 線上預約. 國外機關核發的文件帶回台灣使用或是台灣官方文件帶到國外使用,國內外機關常會要求文件需經過翻譯並且由公證人認證,以確保原文與 ... 收費、效力與法院相同歡迎來電預約:...More
Q:中翻英或英翻中之翻譯文件需要公證(認證)時,可以請公證人翻譯,或是應事先翻譯好? A:首先,公證人要執行中翻英或英翻中文書之公證(認證),必須取得司法院 ... A:首先,公...More