文章推薦指數: 80 %
中文翻譯版的部份當初如果沒有一起認證在台灣可以找民間公證人或是直接到地方法院辦理問了某一間翻譯社+公證人的費用 真的很扯去搶算了啦 ... 我 要 轉 行 當 翻 譯 !!國外學...More
而向未核定通曉該外文之公證人請求認證,公證人如蓋用中文認證章,收取認證費 ... :::一、翻譯人應攜帶國民身分證正本、印章,以及翻譯文件之原本及其翻譯本, 親自到場辦理。翻譯人必須有翻譯能...More
A:首先,公證人要執行中翻英或英翻中文書之公證(認證),必須取得司法院核定通曉英文第一級或第二級之資格,方可為之。 其次,公證法賦予公證人在翻譯文書公證( ... A:首先,公證...More
倘申請人在國外欲向我駐外館處申請中譯文驗證,依相關規定,申請人應自行備妥中文翻譯本後,(1)將該中文譯本先送請領務轄區當地公證人或主管機關公證、 ... 您的瀏覽器不支援javascript,...More
... 檢附中譯本之文字均已相應修訂為『文件為外文者,應檢附駐外館處驗證或國內公證人認證之中譯本』..故目前文件驗證有關中譯本認@ 周家寅公證人@ noeljou. 民眾持經駐外館處驗證之外國...More
(3)中文翻譯請以繁體字為準。 本處領務轄區內各類文件中文翻譯本之驗證,亦可請國內地方法院公證處或民間公證人辦理, ... 辦理文件證明中文翻譯本驗證之說明2018/3/9(1)申請人親自臨櫃...More